Uudenvuodenpäivänä hyrisin itsekseni läpi kaikki virsikirjamme (1986) uudenvuodenpäivän virret. Tuttuja keskiaikaisia sävelmiä Saksasta, ns. toisintosävelmiä eri alueilta Suomesta, yksi englantilaisperäinen. Ihmettelin sanoituksia, hain hakemalla tulevaisuuden ja toivon sanoja ennen kuin löysin, kolmesta virrestä nämä: ”Me Herran nimeen luotamme, myös uuteen vuoteen kantaa se. Sen suojaan jäämme toivossa, et hylkää meitä, Jumala” (V. 38:5). ”Tielläsi riemuitsemme autuuden toivosta” (V.39:5). ”Kaiken ahdistuksemme, pettymyksen, katkeruuden Jeesukselle annamme, hän tuo meille toivon uuden…” (V. 41:5). – Ihmeen paljon on toivon sijaan sanoitettu tilintekoa menneistä, katumisen tuntoja ja haikeutta ajan kulumisesta.
Seuraavaksi sukelsin loppiaisvirsien maisemiin. Loppiaisen idea on vanhastaan jouluajan päätös, mutta hengelliseen tarustoon kuuluvat ’ne kolme itäisen maan viisasta miestä’, jotka etsiytyivät tähden johdattamina Betlehemiin lahjoineen ja löysivät ennustusten mukaan lapsen seimessä. Virsikirjan viisi loppiaisvirttä eivät juurikaan ’kolmesta kuninkaasta’ piittaa, aihe mainitaan ohimennen virressä 46 (”lailla idän viisaiden”) ja toisen säkeistön verran virressä 45. Sen sijaan tähti Jeesuksen vertauskuvana on virsissä tärkeässä osassa, tietä näyttävänä ja Jumalan luo johdattavana valona. Ortodoksit viettävät loppiaisena epifaniaa, Jeesuksen kasteen muistojuhlaa. Kaste mainitaan myös virressä 43 kristityn lahjana (”katsoit minuun kasteessa, valaisit taivaan valolla, soit lahjan ihmeellisen”).
Hämeenlinnalainen Riitta Jalonen (s. 1954) on
laadukkaimpia kirjailijoitamme. Julkaisuja on runsaasti, myös palkintoja
(Finlandia Junior, Runeberg-palkinto). Edellinen kiitetty romaani Kirkkaus
oli ehdokkaana Runeberg-palkinnon saajaksi. Tanssikaa! on Jalosen
kolmastoista romaani. Romaanin päähenkilö on nainen, joka elää kuuden kuolleen
enon ja oman äitinsä kipeiden muistojen kantajana. – ”Viiltävän kaunis romaani taakoista,
jotka siirtyvät sukupolvelta toiselle”. Rankoista muistoista kertova romaani on
kirjoitettu ilmavasti ja kuljettaa kauniilla kielellä kerrottua tarinaa niin,
että lukukokemus ei ole raskas. Jalosen lauseet ovat taidetta.
*
Anja Erämaja
Imuri WSOY 2019
Helsinkiläinen, Turun saaristosta kotoisin
oleva Anja Erämaja on julkaissut lähinnä runoja. Imuri on hänen
ensimmäinen romaaninsa. Tyyli on aforistista tajunnanvirtaa ja sisarusten
keskustelunpätkiä äidin kuolinvuoteen tuntumassa. – Ihan tällaista ei ole suomalaisten
kirjailijoiden teoksissa tullut vastaan. Kirjoittavan naisen ajatuksenjuoksu on
sinänsä kiinnostavaa, mutta olisi ehkä ainoana tyylikeinona puuduttava pitemmän
päälle. Tässä se kuitenkin toimii ja tutustuttaa hienosti erään naisen
sisäiseen maailmaan ja äitimuistoihin. Pidin kirjasta.
*
Jussi Nikkilä
Näyttelijä Tammi 2019
Näyttelijä Jussi Nikkilä kirjoitti romaanin
näyttelijästä, joka ryhtyi kirjailijaksi, kun ei saanut riittävästi töitä omassa
ammatissaan. Romaani valottaa yksityisen miehen ahdistusta miehenä, puolisona,
isänä, satunnaisten töiden varassa sinnittelevänä näyttelijänä. Tarina on vahva
ja sen vahvuus kaipaisi myös katarttista loppua, mutta Nikkilä jättää kaiken
auki. – Näin riipaisevaa tilitystä en
ole aikoihin lukenut. Oikeastaan ei kiinnosta niinkään miten paljon näyttelijä
Jussi Nikkilä on pannut näyttelijä Viktorin tarinaan itseään ja omia
kokemuksiaan, enemmänkin miten näin vereslihaisesta avautumisesta yleensä selviää.
Paikoin teksti on huiman terävää ja analyyttisesti oivaltavaa ja rikasta, mutta
heikkoutena koin jossain määrin anaalivaiheeseen juuttuneen miehen retoriikan.
*
Eve Hietamies
Hammaskeiju Otava 2017
Eve Hietamieheltä olen lukenut hänen kolme
viimeisintä romaaniaan, ne Antti ja Paavo Pasasesta kertovat. Muutakin on,
kuusi aiemmin julkaistua. Pitääpä lukea nekin. Hietamies, kahden kirjailijan
tytär, on nimittäin sujuva ja oikeasti hauska kirjoittaja (ainakin kolmen
viimeisen romaanin perusteella). Olen riittävästi ahdistuneita
nykykirjailijoita lukenut, arvostan sitä, että Hammaskeiju sai minut nauramaan
ja suorastaan hykertelemään hyvämielestä. Voisiko olla kyse samastumispinnasta,
meillä on aikoinaan ollut kaksi poikalasta, vaikka yksinhuoltajia ei ole
oltukaan.
*
Helena Petäistö Ranska, Macron ja minä Otava 2017
Ranskalaistunut toimittaja Petäistö kävi
puhumassa taannoin helsinkiläiselle eläkeläisyleisölle EU-asioista ja myi
samalla kahta kirjaansa. Tämä teos kuvailee seikkaperäisesti ja eloisasti
Ranskan poliittista lähihistoriaa, ranskalaista demokratiakäsitystä ja
erityisesti viimeisten presidentinvaalien suurta yllätysvoittajaa Emmanuel
Macronia. – Petäistön kieli on
paikoin hiukan alatyylistä, hän mm. kutsuu ranskalaisia läpi teoksen
’ranskiksiksi’, mikä särähtää lukijan korvaan. Pitkään MTV:n Pariisin
kirjeenvaihtajana olleen Petäistön tiedot ja tuntuma aiheestaan sekä
yleisemminkin ranskalaisesta elämänmenosta ovat pääosin luotettavaa ja hauskaa
luettavaa.
*
Sofia Lundberg
Punainen osoitekirja suom. Tuula Kojo Otava 2018
Tukholmassa asuva toimittaja Sofia Lundberg
(s. 1974) on kirjoittanut ensimmäisen romaaninsa. Mielenkiintoiseen muotoon
sovitettu tarina kertoo poikkeuksellisen naisen kohtalonkäänteistä ja
rakkaustarinoista. Romaania on mainostettu ’vuoden koskettavimpana’. – No, olihan ainakin kohtalonkäänteitä
kerrakseen. Viihdyttävää lukea. Päähenkilön toistama elämänohje kelpaa kelle
tahansa tieksi menestykseen.
”Toivon sinulle kaikkea tarpeeksi. Tarpeeksi aurinkoa valaisemaan
päiväsi, tarpeeksi sadetta, jotta osaisit arvostaa aurinkoa, tarpeeksi iloa
ravitsemaan sieluasi, tarpeeksi tuskaa, jotta osaisit arvostaa elämän pieniä
iloja, ja tarpeeksi kohtaamisia, jotta aina silloin tällöin osaisit jättää myös
jäähyväiset.”
Lausahdin tapanin perhepäivällisellä, että huoneeni kirjakaapin ylätasolla on vuosikaudet lepäillyt kaksitoistakielinen kitara, joka odottelee soittajaa. Ostin sen itselleni vuonna 1971 Musiikki Fazerilta ja se maksoi vähän yli 400 markkaa. En ole soitellut aktiivisesti kymmeniin vuosiin. 70-luvulla viimeksi esiinnyin pienimuotoisissa seurakunnan tai joidenkin yhdistysten pippaloissa joululaulu-, gospel- tai hepreankielisten israelilaislaulujen ohjelmalla. Jokainen kitaraa soittanut tietää, että otekäden sormet joutuvat koville kuuden muovikielenkin kanssa, puhumattakaan kahdestatoista metallikielestä.
Aterialla viihdyttiin tuntikaupalla. Puhe
kierteli kunkin jouluperinteissä, muistoissa tai käsillä olevan joulun
tunnelmissa, joulumusiikissakin. Esikoisen kanssa jatkoimme Bachin
jouluoratoriokokemuksen kirvoittamaa pohdintaa kontrapunktista. Pikkufriidu
Tähtisilmä kiersi sylistä toiseen tutkimassa mitä herkkuja kunkin lautaselle
oli kerätty. Hän oli saanut pensasmustikoita tuopissa, kun toiset joivat
alkuglögejään. Marjoihin ihastuneena hän sitten poimi kunkin
hedelmäsalaatti-jälkiruokamaljan pinnalta kaikki isot mustikat.
Pikkufriidun nukkumattiaika alkoi olla käsillä ja kun Kuopuksen porukalle oli vilkutettu, Esikoinen kurotti kitaran kaapin päältä. Aikansa sitä viriteltyään hän innostui säestämään joululauluja. Kyllä sellistillä on sen verran parkkiintuneet sormenpäät, tuumittiin, mutta ennen kuin kaikki mieleiset joululaulut oli säestetty, oli hänenkin pakko tunnustaa, että työstä käy. Kitaran kopasta jäi soittajan polvelle paksu harmaa pölykerros, joka kirvoitti makeat naurut. Että eipä ole täällä panostettu kaapinpäällisten joulusiivoukseen.
On ollut aivan ihanaa kahdestaan. Kuunnella mielilevyjä, Mahalia Jacksonia – ja erityisesti Bachin Jouluoratorio alusta loppuun kynttilähämärässä. Ja kun poikaset ovat lähetelleet wupissa välähdyksiä omista ajantasaisista tunnelmistaan. Ja huomenna tapaamme.
niin pimeää on, että pieni liekki häikäisee. kävimme hautausmaalla, jossa tuhannet liekit kertoivat perinteestä muistaa poismenneitä läheisiä. moni kaipaa, tuntee kipuna, ettei läheistä ole. elävät hakeutuvat toistensa luo, jos toisia vielä on. joululaulu soi hiljaa, kannattelee kaipausta. veljeni, siskoni, älä etsi pimeää, löydä valo.
Talossa viipyy vasta leivotun vehnäsen ihana tuoksu keittiön tuntumassa, kolmannessa huoneessa taas tuoksahtelee hyasintti. Siitä on aika kauan, kun olen leiponut pullia, oli oikein mukavaa verestää taitoja vanhan mielipuuhan parissa. Puoliyön paikkeilla Toinen askaroi pienen kinkun uuniin ja säätää paistomittarin avulla uunin lämpöä sopivaksi. Hänen juttunsa on myös hakea ajoissa kuusi ja laittaa se jalkaan. Ensimmäistä kertaa siihen laitetaan nyt myös pienivaloiset lednauhat. Yli neljäkymmentä yhteistä kotona vietettyä joulua kuusessamme ovat palaneet aidot kuusenkynttilät. Tänä vuonna ei isoista kaupoista enää niitä löytynyt, olisi pitänyt tilata netin kautta Havilta.
Jouluaattoaamun vastainen yö on ihanin siksi, että kaikki on juuri tapahtumaisillaan. Olemme kahden aaton ja joulupäivän, on suloinen musiikintäyteinen rauha. Tapaninpäivänä syödään yhdessä perheväen kanssa. Elämä lahjoitti meille kaksi uljasta poikaa, heidän rakkaansa ja lastenlapset, jotka ovat sydämemme onnelliset tähdet.
Jouluviikon alkaessa herkistyn aistimaan asioita, jotka mielessäni liittyvät jouluun. Perinteitä, muistoja, musiikkia, kukkia. Lahjoja en odota, mutta postilaatikolla käymme toiveikkaana, ehkä joku vielä lähettää kauniin jouluisen kortinkokoisen taideteoksen iloksemme. Oi, niitä on tullut, vaikka yhä useampi on muuttanut joulutervehdyksen sähköiseksi, lämmin muistamisen ele sekin.
Kun nyt joka tapauksessa olimme asioilla kaupungilla, ehdotin Toiselle, että paluumatkalla poikkeaisimme Pasilan uuteen ostoparatiisiin Mall of Triplaan. Parkkihalli tarjosi kaksi tuntia ilmaista pysäköintiä joulunalusviikolla. Tilaa oli kaikissa kerroksissa, paikka oikein kumahteli tyhjyyttään. Kiireisimmät olivat jo käyneet ihmettelemässä paikkaa avajaistungosessa eikä arkena keskellä päivää edes joutilasta väkeä ollut täyttämään valtavia käytäviä. Eniten näkyi keltatakkisia rakennustyömiehiä, joiden hommat kompleksissa olivat vielä kesken.
Äimistelimme keskellä entistä Pasilan asemahallia, mihin täällä voisi mennä kahville. Nykymuotinen kauppakeskus kun ei tarjoa paikkoja viihtymiseen, kahvia saa kymmenistä paikoista, joihin ei voi istahtaa. Ihmisen oletetaan ostavan kahvinsa pikapikaa kannelliseen pahvimukiin ja hörppivän mennessään. – En suostu tuommoiseen, nurisin parhaillaan Toiselle, kun kuulin takaani iloisen moin. Esikoinen se siihen tupsahti matkalla työpaikalleen. Junat vaihtosuuntaan seisoivat, koska jotain ikävää oli raiteilla sattunut.
Yhden paikan sentään löysimme, jossa oli muutamia pikku pöytiä ja oikeat tuolit. Saatiin juoda kahvit kupista ja syödä välipalaleivät lautaselta. Tarkoitus ilmiselvästi on, että ihmiset poikkeavat ostoksille eivätkä juutu turisemaan turhia kahvikupin hinnalla. Maailma muuttuu ympärillä, mutta mummelit ja vaarit eivät pysy tai haluakaan pysyä karusellissa mukana. – Tämä on nyt nähty, sanoin minäkin.
Kaksi peräkkäistä tilaisuutta laulaa Kauneimpia joululauluja oli kirkossamme eilen. Molemmissa kirkko oli aivan täynnä. Kansainvälisen työn pappimme Chris Montgomery juonsi tilanteet hienosti lämpimään tyyliinsä, huumorillakin maustaen. Pitempiä puheita ei kaivattu, ihmisethän tulivat laulamaan. Heli-kanttori oli ’helisemässä’ säestäessään vuoroin uruilla ja pianolla ja luotsatessaan kuoroa. Myös kuorolaisia ilta koetteli, kuoropenkeissä kun ei ole selkätukea.
Onneksi juontaja oli valinnut lauluvihkosta osin eri lauluja kumpaankin tilaisuuteen. Kuoro toimi esilaulajana sekä esitti kolme omaa numeroa. Tilaisuuden edetessä huomasi kuinka laulu avaa sydämet ja ihmiset laulaessaan saivat kosketuksen omiin joulumuistoihinsa. Näin nuoren naisen istuvan joukossa ja pyyhkivän silmiään Sylvian joululaulun ja Jouluyö, juhlayön aikana. Rukoilin mielessäni hänelle ja kaikille joulurauhaa sydämeen ja lämpimiä ja onnellisia hetkiä Vapahtajan syntymäjuhlan viettoon.